September 20, 2016, - 3:58 pm
Your Day in Ebonics: Spelling & Pronunciation – Dey Ain’t Da Same
So my Black client said this about Ebonics, NOT me. But I don’t disagree. Check out this lesson in “spelling” and “pronunciation” we both got. Say what?
Last night, a client of mine asked for my help regarding something. In connection with that, she asked me to contact a government employee. She told me the employee’s name and then spelled it, S-A-M-A-K-I-A. To a regular American who can read, spell, and speak decent English, that looks like it’s pronounced, “Suh-mah-kee-uh,” right?
Nope. That would be too easy. Too logical. Too correct. Too plain. Too basic. And everybody’s gotta be “different” today (even though their self-imposed, idiotic “differences” are actual conforming to the vast idiot culture across America).
My client insisted to me that the pronunciation is “Sah-mee-kuh.”
Me: “Are you sure? It’s spelled like it should be pronounced “Suh-mah-kee-uh.”
My Black client: “What can I tell you? Welcome to Ebonics.”
And then she laughed.
Me: “Remember, you said that. I didn’t.”
But I was definitely thinking it.
By the way, I googled the chick, and sure enough, she spells her name, S-A-M-A-K-I-A. And I checked. She does, indeed, pronounce it “Samekah.”
Who needs those home-schooled Indian immigrant kids winning spelling bees, when we got dat brainiac speller Samakia (or her mom who gave her the name and presumably the, um, spelling)?
Forget Black Lives Matter. In this case, Black Names’ Spelling Matters.
If you think it’s RAAAAAAYYYYCIST! to point that out, you’re an intellectually dishonest moron. (And by the way, when Eddie Murphy and Arsenio Hall pledge to never do a Yiddish accent again and Caryn Elaine Johnson drops “Goldberg” from her dumb Whoopi stage name, let me know.)
Also, go by the bakery in celebration and pick yourself up one of those delightful Ebonics cakes.
If only Barbara Billingsley were still here to translate for us (they would never get away with doing a scene like this in Hollywood, today) . . .
Tags: ebonics, Ebonics lesson, Ebonics lessons
Almost like the way “poinsettia” is pronounced, either with an “-uh” or “-ee-uh” in the end, as enumerated in many a routine on “The Tonight Show” in the Johnny Carson years every Christmas time between Carson and bandleader Doc Severinsen.
But there was once a co-worker in where I’d worked, named “Schmel,” a name which reminded me of “Schmuel,” but she’d insisted it be pronounced “Sha-mell.” That sounds like the crux of what was in this article, and that’s what this instance reminds me of.
ConcernedPatriot on September 20, 2016 at 5:11 pm